MỤC LỤC Ẩn Lời bài hát “Let me down slowly” Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly” Bài giảng học tập giờ Anh thuộc bài hát “Let me down slowly” – Kiều Trang

Nào, cùng bước đầu thôi nhé. baoboitoithuong.com đang cung ứng lời bài xích hát trước mang đến chúng ta nhé!

Lời bài hát “Let me down slowly”

Ở phần này, bạn hãy msống bài hát gốc lên nhằm nghe lời nhé.Quý khách hàng vẫn xem: Let me down là gì


*

This night is cold in the kingdomI can feel you fade awayFrom the kitchen khổng lồ the bathroom sink andYour steps keep me awake

Don’t cut me down, throw me out, leave sầu me here khổng lồ wasteI once was a man with dignity & graceNow I’m slipping through the cracks of your cold embraceSo please, please

Could you find a way to let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanmãng cầu go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanmãng cầu go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Cold skin, drag my feet on the tileAs I’m walking down the corridorAnd I know we haven’t talked in a whileSo I’m looking for an open door

Don’t cut me down, throw me out, leave sầu me here khổng lồ wasteI once was a man with dignity and graceNow I’m slipping through the cracks of your cold embraceSo please, please

Could you find a way to let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanmãng cầu go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

And I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling down

Could you find a way to lớn let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanmãng cầu go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

If you wanmãng cầu go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly”

Đây là một trong bản ballad hơi bi thiết đúng không nào nào? Chưa đề xuất phát âm coi chân thành và ý nghĩa của bài xích hát là gì, cơ mà nghe giai điệu là bạn cũng có thể cảm thấy được rồi. Vậy hiện giờ hãy thuộc chất vấn xem mình đã đọc trọn vẹn chân thành và ý nghĩa của ca khác này sẽ không nhé!

Đêm ni lạnh ngắt nơi đâyAnh thấy láng em đã nhòa mờ dầnTừ phòng bếp ra cho bồn trong bồn tắm vàNhững bước chân em làm cho anh thao thức

Xin chớ huỷ hoại anh, đuổi anh đi, rơi quăng quật anh một mình trong hao gầyAnh từng là 1 trong những người bọn ông với lòng từ trọng và cốt cáchGiờ thì anh sẽ rớt rơi lại qua kẽ vòng đeo tay nóng bức của emVì vậy xin em, xin em đấy

Em hoàn toàn có thể search biện pháp khiến anh khoan thai thất vọng thôi được không?Một chút lòng nâng niu hy vọng em mang đến anh

Nếu em muốn rời đi thì anh vẫn đơn độc biết mấyNếu em rời bỏ anh thì nên để nỗi nhức này nhàn gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi thảm bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi ai bã

Nếu em hy vọng tách đi thì anh đã cô đơn biết mấyNếu em tránh vứt anh thì hãy nhằm nỗi đau này từ tốn gặm xé

Làn da giá buốt cóng anh lê bước bên trên nền gạchkhi anh bước xuống hành langVà anh biết sẽ một thời hạn rồi ta không cthị xã tròNên anh thay lần tìm kiếm một cánh cửa hé mở

Xin đừng có tác dụng tổn định thương, rơi vứt anh một mình vào hao gầyAnh từng là một người đàn ông cùng với lòng tự trọng với khoan dungGiờ thì anh sẽ rớt rơi lại qua kẽ vòng tay mát mẻ của emVì vậy xin em, xin em đấy

Em hoàn toàn có thể kiếm tìm phương pháp khiến anh thanh nhàn bế tắc thôi được không?Một chút lòng mến thương mong muốn em mang đến anh

Nếu em hy vọng rời đi thì anh đang cô đơn biết mấyNếu em tránh quăng quật anh thì nên nhằm nỗi nhức này thảnh thơi gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi đát bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh ai oán bã

Nếu em mong tránh đi thì anh đã đơn độc biết mấyNếu em tránh bỏ anh thì hãy nhằm nỗi đau này khoan thai cào xé

Và anh chẳng thể ngnạp năng lượng mình gục ngãAnh chẳng thể vững đá quý nữa rồi emVà anh quan yếu ngăn mình gục ngãAnh không thể vững quà nữa rồi em ơi

Em hoàn toàn có thể kiếm tìm giải pháp khiến anh lỏng lẻo thất vọng thôi được không?Một chút lòng chiều chuộng muốn em mang đến anh

Nếu em ý muốn tránh đi thì anh vẫn cô đơn biết mấyNếu em tránh bỏ anh thì nên nhằm nỗi nhức này nhàn gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi ai bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi đát bã

Nếu em hy vọng tránh đi thì anh đang cô đơn biết mấyNếu em rời quăng quật anh thì hãy để nỗi nhức này ung dung gặm nhấm

Dưới đấy là tổng phù hợp của Kiều Trang cùng honamphokhổng lồ.com về các từ với nhiều từ những bạn sẽ học tập được qua ca khúc “Let me down slowly” nhé!

? Fade away: tan dần dần, mờ dần

? Cut sometoàn thân down: tạo nên ai kia nhỏ nhỏ bé đi huỷ hoại ai đó

? Throw somebody toàn thân out: xua anh đi

? Leave sầu somebody: tách quăng quật ai đó

? Dignity /ˈdɪɡnəti/ (n): sự nghiêm nghị, nghiêm túc

? Grace / ɡreɪs/ (n): kế hoạch thiệp

? Sympathy : lòng thương thơm cảm/ sự thương cảm, từ này cũng hay chúng ta học nhé,

? A little sympathy: 1 chút ít lòng mến thương.

? Wanna go = want to go (vào vnạp năng lượng nói bạn ta tuyệt dùng wanna nỗ lực mang lại want to): mong đi

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *