Tiếng Anh là ngôn từ thịnh hành để tiếp xúc Khi đi phượt, nhưng gồm có tự đã làm cho sự hiểu lầm, thậm chí là bất hòa nhưng mà chúng ta không còn tuyệt biết.

Bạn đang xem: Pissed off là gì

Pants (quần tây)

Nếu bạn đi buôn bán quần nghỉ ngơi Anh và sẽ nói tới quần jean và kaki, chúng ta nên gọi chúng là "trousers”. Còn "pants" Có nghĩa là "đồ lót" tại đây.

Tránh áp dụng tại: Vương quốc Anh, Irel&.

Fanny pachồng (Túi đeo mặt hông)

Sngơi nghỉ hữu một túi xách mặt hông? Trong hầu hết các nước nói giờ đồng hồ Anh khác, bọn chúng được Hotline là "bum bags" vì chưng "fanny" là giờ lóng cho một bộ phận nhạy cảm của cơ thể thiếu nữ. Vì vậy, tránh việc tiếp tục sử dụng để kị đọc nhầm.

Tránh thực hiện tại: Vương quốc Anh, Irel&, Australia, New Zealvà, Nam Phi.

Pissed (Bực mình)

Tại Mỹ, "pissed off“ được phát âm là “bực mình” khi đã giận dữ, tuy thế tín đồ Anh với Ailen khi nói "pissed off“ nghĩa là say xỉn. Tuy nhiên "Taking the piss" lại có nghĩa là "giễu cợt," chứ không phải là “say xỉn”.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Irelvà, nước Australia, New Zealand.

Bangs (Tóc mái ngang)

Nếu bạn có nhu cầu khoe vùng phong cách tóc mái mới cắt của bản thân tại Anh, mà lại lại sử dụng từ bangs, thì không ít người dân đã nhìn các bạn cùng với ánh mắt kì khôi. Đơn giản vị sinh sống Anh, trường đoản cú này có nghĩa siêu thô tục, được thực hiện vào dục tình.

Xem thêm: Cấu Trúc, Các Giới Từ Và Cụm Động Từ Đi Với Take In Là Gì Trong Tiếng Anh?

Tránh sử dụng tại: Bất kỳ đâu bên ngoài Bắc Mỹ.

Knob (Nhô lên)

Người Mỹ nghe từ bỏ "knob" và nghĩ cho "chũm cửa" giỏi "đòn bẩy". Ở những nước Australia hoặc Anh, nó sẽ mang nghĩa tệ hơn nhiều, đó là sự việc xúc phạm hoặc giờ lóng đến 1 phần của phẫu thuật nam. Bây tiếng các bạn sẽ biết bị xúc phạm nlỗi thế nào khi ai kia Call chúng ta là "knob head".

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland, Australia, New Zealvà, Nam Phi.

Root (Gốc cây)

Người Mỹ hoàn toàn có thể dùng từ "root around" nhỏng sẽ tìm kiếm kiếm một cái gì đó bị mất, tuy vậy fan nước Australia và New Zealvà thực hiện thuật ngữ nhằm chỉ quan hệ nam nữ dục tình.

Tránh thực hiện tại: Australia, New Zealand.

Pull (Kéo)

Nếu ai đó "pulled" đêm sau cùng ở Anh, họ có lẽ ko nói đến kéo căng cơ hoặc vẽ một cái gì đó. Nó hay được thực hiện như giờ lóng mang đến việc “tìm kiếm fan tình” ngoài phố. Tương trường đoản cú điều đó, "going on the pull" Có nghĩa là một bạn nào đó sẽ ra đi ngoài với mục tiêu tìm kiếm một người đến mục đích dục tình.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland.

Bugger (Kẻ đáng ghét)

Nếu các bạn trìu thích gọi là trẻ em hoặc thú nuôi của chúng ta "little bugger", bạn có thể phải để ý lại việc này trong không hề ít tổ quốc nói giờ đồng hồ Anh không giống. Trong hầu như những khu vực khác, từ bỏ Canadomain authority mang lại nước Australia, nó thường được sử dụng như một lời chửi mắng tương tự như “fuck”.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Về baoboitoithuong.com

baoboitoithuong.com - Trang web được thành lập bởi Wordpress. Nội dung trên blog này đều đề cập đến những vấn đề mọi người quan tâm và hay tìm kiếm trên công cụ tìm kiếm "Google" hiện nay, giúp người dùng có thêm nhiều thông tin hay và bổ ích.

Lưu Ý Nội Dung

Mọi thông tin trên website đều mang tính chất tham khảo. Và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm khi bạn tự ý làm theo mà chưa hỏi ý kiến của chuyên gia.


Mọi thắc mắc xin liên hệ: [email protected]

Quản lý nội dung

Nội dung trên website chủ yếu được sưu tầm từ internet giúp bạn có thêm những tài liệu bổ ích và khách quan nhất. Nếu bạn là chủ sở hữu của những nội dung và không muốn chúng tôi đăng tải, hãy liên hệ với quản trị viên để gỡ bài viết

© COPYRIGHT 2021 BY baoboitoithuong.com