2 Kinh tế2.1 Nghĩa siêng ngành3 Các trường đoản cú liên quan3.1 Từ đồng nghĩa /Phiên âm này đang đợi chúng ta trả thiện/

Bản mẫu:Phiên âm

Kinc tế

Nghĩa chăm ngành

bạn dạng cầm tắt bản trích yếu đuối bí quyết buôn bán nhanh hao không nhiều tốn sức

Các trường đoản cú liên quan

Từ đồng nghĩa

nounrecapitulation , rundown , run-through , sum , summation , summing-up , cease , cessation , cchiến bại , closing , closure , completion , conclusion , consummation , ending , over of the line , finish , period , stop , stopping point , termination , terminus , wind-up , finale , last

Bạn đang xem: Wrap it up là gì

*

*

*

quý khách hàng vui vẻ singin để đăng câu hỏi trên trên đây

Mời các bạn nhập thắc mắc ở đây (đừng quên nêm thêm ngữ chình ảnh với mối cung cấp bạn nhé)

Xem thêm: Chiều Cao Của Ronaldo Cao Mét Bao Nhiêu, Tài Năng Thế Nào? Ronaldo Sinh Ở Đâu, Chiều Cao, Cân Nặng Thế Nào

R chiều tối vui lòng..Xin nhờ những cao nhân hỗ trợ tư vấn giúp em, cái two-by-two ở đây hiểu cầm cố nào ạ. Ngữ cảnh: bốc xếp sản phẩm & hàng hóa. Em cám ơn"It is not allowed khổng lồ join several unit loads together with any fixation method. A unit load shallalways be handled as a separate unit và never joining together two-by-two. This is valid for bothhorizontal và vertical joining for unit loads. This requirement is also applicable for filling solutions,except for load safety reasons.
Mọi fan ơi mang đến em hỏi vào câu này:It is said that there are 2 types of people of humans in this world.A drive to "life" - humans who are ruled by "Eros"A drive to lớn "death" - humans who are rules by "Thanatos"Thì từ bỏ drive sầu ở đây em dùng "động lực" đã đạt được ko ạ? Vì trường hợp sử dụng rượu cồn lực em vẫn thấy nó chưa đúng đắn lắm í
Các tiền bối góp em dịch tự này với: "Peg" trong "Project Pegs". Em không tồn tại câu nhiều năm cơ mà chỉ tất cả những mục, Client có quan niệm là "A combination of project/budget, element and/or activity, which is used to identify costs, demvà, and supply for a project". Trong tiếng Pháp, nó là "rattachement"
Mọi người đến em hỏi từ "hail" cần dịch cố làm sao ạ? Ngữ cảnh: truyện viễn tưởng vào thế giới gồm phép thuật,"The Herald spread her arms wide as she lifted her face to the sun, which hung bloody và red above the tower. "Hail, the Magus Ascendant," she breathed beatifically, her voice echoing off the ring of ruined columns. "Hail, Muyluk!"
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *